ZANA YA MSANIDI WA OPEN-SOURCE

Wewe shughulikia mfumo. Hii inashughulikia tafsiri.

i18n-rosetta

REF: OVERVIEWPROJECT DESCRIPTION

Injini ya Tafsiri Isiyo na Usanidi

i18n-rosetta ni injini ya tafsiri ya miundo mingi kwa miradi ya kimataifa. Huweka faili 35+ za lugha zikiwa sawa na chanzo chako cha Kiingereza — JSON, TOML, au YAML — ikiendeshwa na LLMs, si Google Translate.

Imejengwa kuchukua nafasi ya sehemu ghali na yenye kuchosha ya i18n: kutafsiri faili zako za lugha katika lugha nyingi na kuziweka sawa kadri maudhui yako yanavyobadilika. Utambuzi wa tofauti unaoendelea unamaanisha kuwa funguo zilizobadilika pekee ndizo zinazotafsiriwa upya.

Hakuna tegemezi za nje. Node.js pekee. Inasaidia next-intl, react-i18next, Hugo, na mfumo wowote wa i18n unaotegemea JSON/TOML/YAML mara moja.

REF: FEATURESTECHNICAL IMPLEMENTATION

Jinsi Inavyofanya Kazi

Kutoka Ufuatiliaji wa Faili hadi Usawazishaji Kamili

Injini hufuatilia faili yako ya lugha chanzo, hutambua kiotomatiki umbizo, hupunguza funguo zote hadi noti ya nukta, kisha hulinganisha na manifest ya SHA-256 ili kupata kilichobadilika. Funguo chafu pekee ndizo zinazopitia mchakato wa tafsiri wa LLM.

Kila lugha hupata rejista za sauti zinazofaa kitamaduni — Kifaransa cha vous-form, Kijapani cha heshima cha です/ます, Taglish ya Manila iliyosomeka — zilizojengwa ndani kwa lugha 35+. Rejista maalum ni mstari mmoja wa usanidi.

Tafsiri ya maudhui ya Hugo inashughulikia uhifadhi wa front matter, ulinzi wa shortcode, na mikataba ya majina ya faili kiotomatiki. Vitalu vya msimbo na HTML ghafi hupita bila kuguswa kupitia ulinzi wa Unicode sentinel.

Tovuti hii inaendeshwa na i18n-rosetta. Kila faili ya lugha unayoona ilitengenezwa nayo.

Reach me on WhatsApp
prefer email?
© 2026 Curtis Forbes